El abecedario esloveno tiene 25 letras que
corresponden a 29 sonidos. Conoce 5 vocales (a, e, i, o, u), aunque tiene 13 formas
de pronunciarlas: A, B, C, Č, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, Š, T, U, V, Z, Ž. En el siguiente artículo repasaremos algunos de los fonemas eslovenos claves para los hablantes de español.
Antes de comenzar cabe agregar que el esloveno no reconoce algunos fonemas comunes en español ibérico y americano. Por ejemplo la letra "R", que dentro del sistema fonético
esloveno solo se conoce la vibrante simple
/ɾ/ (pera) y como
consecuencia a los eslovenos les cuesta pronunciar la vibrante multiple /r/ (ramo, ferrocarril).
Otro fonema desconocido en el sistema esloveno, no así en el español, es el fricativo interdental sordo /θ/ (Valencia o cerveza que es mucho más común en la fonética ibérica que americana, o en inglés, donde existen problemas similares respecto al mismo fonema con la "TH" de think, theater, etc.).
Por oro lado, el esloveno distingue entre el fonema /b/, pronunciado como oclusiva bilabial sonora y /v/, pronunciado como fricativa labiodental sonora mientras que, en español, el segundo fonema ha desaparecido.
- A diferencia del español, la letra
"H" en esloven no se omite sino que
se pronuncia como fricativa velar /x/ o sea como la JOTA ESPAÑOLA, pero
mas debilmente.
- La letra "J"en
esloveno se pronuncia parecido a la fricativa
palatal española /j/. Es decir, casi como una "I" en español. Por ejemplo, la palabra LJUBLJANA se pronuncia LIUBLIANA. Vale agregar que al final de una palabra, por ejemplo la palabra PRIJATELJ (AMIGO) que tiene una J en medio y una al final. Su pronunciación no es tan fuerte como en LJUBLJANA, casi podríamos decir que estira levemente la pronunciación de la I intermedia y la L final, quedando PRIIATELL. Lo mismo sucede con ESLOVENIA en esloveno: SLOVENIJA que sería Sloveniia.
- En
esloveno, la letra »l« al final de
la palabra se pronuncia como velar /w/.
- Hay dos letras en particular que presentan
dificultades a los hispanoparlantes. La letra »C« en español delante A, O,
U se pronuncia como oclusiva velar
/k/ mientras que »C« en esloveno siempre se pronuncia
como africada alveolar ˝/ts/˝. Por ejemplo "PICA" (PIZZA) que se pronuncia tal cual en italiano sería "Pizza": PITSA. Lo mismo con el río de Ljubljana, que se llama LJUBLJANICA, la pronunciación es LIUBLIÁNITSA.
- En español la letra "G" se pronuncia como fricativa velar /x/ delante de la "E" y
la "I" mientras que en esloveno
siempre se pronuncia como oclusiva velar
/g/.
- La letra "Z" corresponde al sonido fricativo
alveolar. El esloveno conoce algunas voces que el idioma español
no conoce, Š y Ž. Otra letra que el español no tiene
es »č« (pronunciada como »ch«
español). Š y ž son sonidos fricativos. Š se pronuncia como la combinación de
letras "SH" en inglés y »ž« como la »J« francesa o catalana. Por ejemplo "ŠALA" (CHISTE), que se pronunciaría SHALA. En cuanto a la Ž, por ejemplo "PLAŽA" (PLAYA), se pronuncia casi como muchos argentinos dirían PLAYA, aunque con ese sonido fuerte de la J francesa.
- Por último, vale aclarar que la letra V tiene dos variantes, se puede pronunciar tal cual la "V" española y, por otro lado, como la vocal "U", la V entre una vocal y una consonante. Por ejemplo el apellido PRIVŠEK se pronuncia PRIUSHEK. Pero el nombre VESNA es VESNA y KOSOVEL es KOSOVEL.
FUENTES
- Makič, J. (2002). Breve
estudio contrastivo entre los sistemas fonético-fonológicos del español y del
esloveno y su aplicación en la enseñanza del español a hablantes eslovenos.
Consultado el 23 de septiembre. Recuperado desde: http://hispanismo.cervantes.es/documentos/markicx.pdf
- Lingopedia.
Consultado el 24 de septiembre. Recuperado desde: http://lingvo.info/es/lingvopedia/slovene
- Tivadar, H. (2016). Slovenska fonetika za tuje študentke in študente. Consultado el 24 de
septiembre. Recuperado desde: http://centerslo.si/wp-content/uploads/2016/06/52_Tivadar.pdf
¿Existe algún libro en español para estudiar el esloveno?
ResponderEliminarJoaquin, parece que ni google translate se ha tomado el trabajo de contar con la pronunciación de las palabras en este interesante idioma! y diccionarios si encontras, pero pronunciacion y demas, es difícil! =°(
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarhttps://www.slonline.si/assignments/theme/A1-T1 curso
ResponderEliminarTenemos un canal de viajes en youtube y estamos grabando las voces en off de nuestro viaje a Eslovenia. Nos hemos vuelto locos para saber cómo pronunciar correctamente los nombres de los diferentes lugares. Gracias a este post, ¡nos ha quedado bastante claro! ¡Muchísimas gracias!
ResponderEliminarNecesitaría saber cómo pronunciar un nombre, pues es un colaborador al que me gustaría llamar correctamente: Primož Verbič. He mirado en el traductor de google, pero no hay la fonética. Muchas gracias por adelantado si me pueden ayudar o dirigirme a algún recurso que me diga cómo se dice dicho nombre-apellido
ResponderEliminar