sábado, 11 de junio de 2016

Kajetan Kovič (1931-2014)

Kajetan Kovič fue un poeta, escritor y traductor esloveno, nació el 21 de octubre de 1931 en la ciudad de Maribor, Eslovenia. Su literatura nace durante la posguerra y se desarrolla hasta ser una de las más representativas de su generación.
Hijo de maestros, pasó sus años de infancia en Poljčanah, donde realizó hasta el tercer año de primaria, pero debido a la guerra, al comenzar su cuarto año la familia tuvo que trasladarse a Hrastje Mota cerca de Gornja Radgona. Allí tuvo un mayor contacto con la vida campesina y menos que ver con el flagelo de los tiempos belicosos, sin embargo aquellos momentos quedarían grabados en su memoria. Muchos de sus poemas reviven imágenes de la naturaleza a lo largo del río Mura. Durante aquel tiempo asistió a la escuela en el Vučja vas, Gornja Radgona y Maribor. Terminada la guerra se trasladó con sus padres a Slatina Radenci y su educación continuó en Maribor donde completó sus estudios secundarios para graduarse en 1950. Luego se trasladaría a Ljubljana y comenzaría sus estudios universitarios en la Facultad de Artes (Filozofka Fakulteta) donde estudiaría literatura comparada y se graduaría en abril de 1956.

Entre 1961 y 1962 obtuvo la Beca de Estudio Prešeren con la que viajó a París. En 1966, asistió a un seminario de lengua y literatura checa en la Universidad de Praga. Durante sus estudios, participó en la revista literaria Beseda y en varias noches literarias, sin embargo, como no podía vivir de la literatura, al terminar sus estudios trabajó como reportero en el periódico Ljubljana Ljublanski dnevi y en Ljudska pravica

Después de realizar el servicio militar obligatorio en Valjevo y Kraljevo, Serbia, en 1958 se convirtió en editor de ficción del periódico Državna Založba Slovenije donde, desde 1985, fue jefe de redacción hasta su retiro en 1992
El 30 de de mayo de 1991 integró para luego, el 6 de junio de 1995, ser miembro regular de la Academia Eslovena de las Ciencias y las Artes (Slovenska akademija znanosti in umetnosti). En 1996 fue secretario de arte, también llegó a ser miembro de la Asociación de Escritores eslovenos (Društva slovenskih pisateljev) y miembro asociado de la Asociación de Escritores de Hungría (Društva madžarskih pisateljev).
Entre tantos nombramientos todavía tuvo tiempo de asistir a numerosos encuentros de escritores en varios países europeos (Holanda, Alemania, Austria, Francia), obteniendo premios literarios nacionales e internacionales. Kajetan falleció el 7 de noviembre de 2014 en Ljubljana.

Breve reseña de su extensa obra
Resultado de imagen de kajetan kovicEl primer poema lo empezó a escribir durante la secundaria y en 1948 publicó por primera vez en la revista Mladinska. Por su gran trascendencia entre el público, fue de gran importancia para la cultura eslovena la colección en co-autoría de poemas titulada Pesmi štirih (Poesías de los cuatro), compuesta de 26 poemas Kovičevih. Publicada en 1953 junto junto a sus contemporáneos los poetas Tone Pavček,  Janez Menart Ciril Zlobec (ver imagen derecha), pretendió romper la ideología de la postguerra. A esta publicación le siguió otra colección en la que Kovič se recluyó lejos de los demás poetas en un nuevo romanticismo intimista, seguido por un fuerte cambio temático y estilístico en dirección a lo irracional, al existencialismo. Este movimiento comenzaba a descubrir nuevas fuerzas de resistencia frente a lo que amenazaba al hombre en el mundo moderno del arte y la política. Se trataba de cuestiones filosóficas y existenciales, y así logró mostrar el efecto de la literatura del absurdo. 

Como bien se dijo, fue co-autor de Poemas de los cuatro (1953), una colección poética "de culto", y se convirtió en uno de los clásicos de la lírica eslovena de posguerra con sus poemarios El día prematuro (Prezgodnji dan, 1956), Las raíces del viento (Korenine vetra, 1961), Fuego-agua (Ogenjvoda, 1965), Labrador (1976).
Luego de  casi catorce años vuelve a publicar una antologías poeticas como Estío (Poletje, 1990), Estaciones del año (Letni čas, 1992), Ciclo siberiano (Sibirski ciklus, 1992), Cazador (Lovec, 1993), Jardín (Vrt, 2001), Caleidoscopio (2001). 
Su obra literaria comprende también seis novelas y numerosos cuentos infantiles, entre ellos Mi amigo Juan Manchitas (1972) y El gato Muri (Maček Muri, 1975), que se han convertido en verdaderos "best-sellers".

En 1975 Kajetan en colaboración con la reconocida ilustradora Jelka Reichman, se acercó al público con el mencionado libro Maček Muri, el cual sería llevado al teatro de la mano de Neca Falk en la década del 80 junto al músico Jerko Novak, convirtiendo así a aquel gato en uno de los personajes más emblemáticos, no solo de la literatura sino de la cultura popular eslovena.

Con el tiempo el estilo espiritual y lingüístico de Kovič se convirtió en un un tipo determinado de poesía. Sus poemas a menudo sugerentes de conflictos espirituales conforme a la actuación uniforme del complejo mundo con palabras cada vez más directas. En la poesía, la expresión del poeta se avecinaba al nuevo expresionismo, caracterizado por la normal relación entre interrumpida por cosas, metáforas libres, la alternancia estable y libre de formas poéticas. Su desarrollo poético tomó todos los trazos del nuevo romanticismo y los llevó a una convergencia poesía modernizada. 

También fue autor de prosa, textos en los que su experiencia y su mundo interior revelaron un lado más realista. Escribió un libro de cuentos, Iskanje Katarine en 1987, y la novela Tekma ali kako je arhitekt Nikolaj preživel konec tedna de 1970, Pot v Trento: prizori iz navadnega življenja Franca M. de 1994 Profesor domišljije: ljubljanska zgodba de 1996.

Entre sus trabajos más importantes se destacan aquellos realizados para la literatura juvenil eslovena, con la que obtuvo un gran reconocimiento que venimos reiterando tanto en poesía como en prosa. Seguramente se debiera a que le dedicaba la misma atención tanto a su escritura para jóvenes como para los adultos. En aquellos trabajos se distinguía su humor y sonoridad, algo que lograba unir entre realidad e imaginación, donde el tratamiento del lector emocional e imaginario es muy importante. No está demás agrear que sus libros para niños han sido traducidos a varios idiomas.

Cabe destacar su faceta como reconocido traductor de versos del checo, croata, alemán, francés, húngaro, serbio y ruso. En Eslovenia, entre otras cosas, tradujo poemas de Prešeren al alemán. Entre sus traducciones literarias más importantes se encuentran Rilke, Traklove, George, Adyjeve y Vladimir Holan. Tradujo del esloveno a Niko Grafenauer y llevó al esloveno una antología poética alemana del siglo XX.
En síntesis, la poesía de Kovič evolucionó de una fase temprana, intimista, hacia una articulación explícitamente particular, dejando de lado los movimientos, las corrientes y los grupos literarios centrales. 
En el repertorio de motivos y ensamblajes temáticos de sus poemas se destacan el paisaje esloveno, poetizado de manera marcadamente postsimbolista, a través de imágenes sensibles, materiales, arquetípicas, la infancia con dimensión onírica de la percepción infantil del mundo y el amor, donde el poeta busca una ilusoria armonía interna. A todos los poemas de Kovič los une una atmósfera reconocible, un entrelazado irrepetible de melancolía, nostalgia y resignación recubierta con una especie de fino y sutil barniz, tejido poético junto a giros estilísticos.

En 2005 la revista Verba Hispánica (ver enlaces al final) presentó una selección de seis poemas antológicos del autor, dos de ellos traducidos al español por Nina Kovič. A continuación podemos apreciar uno de ellos en original y español:

BEZGOVE URE
To je stari bezeg za hišo.
To so bezgove ure.
Grozljivo zelena tesnoba listov.
Črnikasta barva jagod.
Grenki bezgov čas pred nevihto.
Pod zidom cvetje kopriv.
Nepokošena trava.
Za zidom soba.
Preležani duh samskih stricev.
Votlo bezgovo steblo nedelje.
Poobedna tihota.
Rdečkasti peclji jagod.
Njihov plehki, pusti okus.
v bezgovem spancu.
Sladke sline zorijo
v medlečih ustih dečkov,
ki slonijo ob bezgovih bokih hiš.
                      
                                                    Kajetan Kovič

HORAS DE SAÚCO
Ahí está el viejo saúco, detrás de la casa.
Ésas son las horas de saúco.
Espantosamente verde, la angustia de sus hojas.
El color negruzco de sus granos.
El amargo tiempo de saúco que precede a la tormenta.
Debajo del muro, ortigas en flor.
La hierba sin segar.
Detrás del muro, un cuarto.
El olor adecentado de los tíos solteros.
El domingo como un tallo hueco de saúco.
El silencio de siesta.
Los rojizos rabillos de sus granos.
Su sabor insípido e insulso
en el sueño de saúco.
Las salivas dulces maduran
en las bocas lánguidas de los muchachos
que se apoyan en los lados del saúco de las casas.

                                                                               Nina Kovič

Vídeo de Kajetan Kovič, autor de Bela Pravljica, lee en la gran reunión Pesmi štirih (Poesías de los cuatro) el 15 de abril de 2003, 50 años después (Directores de fotografía: Tono StojkoSimon Stojko Falk).

Para ver el evento completo: PESMI ŠTIRIH - Pavček, Kovič, Menart, Zlobec (50 let kasneje)

FUENTES
- Kajetan Kovič, Izbor pesmi. (2005). Verba Hispanika. Consultado el 5 de junio de 2016. Recuperado de http://revije.ff.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/3679

- Silva, P. (2014). Kajetan Kovič (1931-2014). Machina Speculatrix. Consultado el 23 de mayo de 2016. Recuperado de http://maquinaespeculativa.blogspot.com.ar/2014/11/kajetan-kovic-1931-2014.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Me Gusta

Enviar